Traducteur d'interface
Ce panneau permet de personnaliser l'interface dans n'importe quelle langue. Les modifications apportées sont automatiquement enregistrées dans le dictionnaire spécialisés que l'utilisateur à défini dans son fichier des préférences (voir spécification des préférences personnelles et collectives). Si un tel fichier n'est pas spécifié, le présent utilitaire ne peut pas fonctionner.
Deux modes de fonctionnement sont possibles. Le mode générique permet de définir une étiquette pour un certain identifiant quel que soit la page d'interface ou il se trouve. Le mode spécifique n'est valable que pour l'occurrence pointée. Le mode spécifique prévaut sur le mode générique. Il est donc conseillé de faire un tour d'horizon du système avant de commencer une traduction. Puis on renommera les éléments communs (tel le bouton de sortie) en mode générique, puis on affinera page par page en mode spécifique selon la nécessité contextuelle.
Pour sélectionner un élément de l'interface, pressez le bouton de sélection. Un curseur en croix apparaît. Déplacez- le et pressez à nouveau le bouton de sélection de la souris. En mode générique, l'identifiant générique apparaît ainsi que sa traduction actuelle. En mode spécifique, l'identifiant complet, c'est à dire depuis la racine du système de fenêtre, apparaît en notation pointée.
Vous pouvez alors modifier la traduction. En appuyant sur 'retour' ou sur le bouton 'O.K.' la traduction se met automatiquement en place. Notez toutefois que les traductions en mode générique ne prendront effet, pour les fenêtres qui ont déjà été ouvertes dans la présente session, que lors de la prochaine session.